我欲因之梦吴越(七律答友人康震)
《七律·答友人》是毛泽东的经典诗词,收录在他的诗词集《毛泽东诗词集》中。其中,这首诗堪称诗人所有创作中的璀璨明珠,以其绚丽的笔触和独特的工艺让人赞叹不已。诗的前半部分,借助古典神话传说的元素,构筑了一个瑰丽多彩的奇幻世界。
在九嶷山巍峨的峰巅上,白云悠悠地飘荡。仿佛在那仙境之中,两位如仙子般的帝子乘着微风轻盈地降落在翠绿的山峦之间。她们手中的斑竹枝上,每一滴泪珠都如同璀璨的露珠,闪烁着哀怨与思念。而她们身上的红霞犹如天边的晚霞,织成一件件绚丽的衣裳,飘逸而动人。
诗的后半部分则将读者从神仙世界带回现实,展现了一幅壮美的画卷。洞庭湖畔,波涛汹涌,连天涌起白茫茫的波涛,宛如一首激昂的交响曲。长岛之上,人们歌声激昂,那动人的歌声仿佛能震撼天地。
在这美妙的情境中,诗人不禁心生遐想,想要借助这场梦遥远的境界。他渴望在这芙蓉盛开的国度里,沐浴着清晨的光辉,感受祖国的辽阔与壮美。这首诗以丰富的想象力和深沉的情感,展现了毛泽东对美好事物的向往和对祖国山河的热爱。
词语注解:
⑴九嶷山:源于《史记·五帝本纪》,传说舜帝曾在此驾崩并安葬于此。
⑵帝子:指娥皇与女英,她们是尧的女儿,舜的妻子。
⑶翠微:指青山,这里指九嶷山的娥皇峰与女英峰。
⑷芙蓉国:指湖南省,这里融入了五代谭用之《秋宿湘江遇雨》的诗句。
⑸长岛:指今天的橘子洲,位于长沙湘江之中。
白话译文:
在九嶷山的仙境中,白云飘飘,两位如仙的妃子乘风而下。青青的竹枝上洒满了哀怨之泪,红艳的霞光织成她们绚丽的衣裳。洞庭湖畔波涛汹涌,橘子洲头的歌声感天动地。此情此景让我心生遐想,仿佛置身于梦境之中,在芙蓉盛开的家乡沐浴着清晨的光辉。这首诗展现了毛泽东对美好事物的向往和对祖国壮丽山河的热爱之情。